Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - istanbul'u fethetmek gibi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancèsCastellàEsperantoItaliàGrecAlemany

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
istanbul'u fethetmek gibi...
Text
Enviat per Korhan_07
Idioma orígen: Turc

istanbul'u fethetmek gibi

Títol
é come conquistare Istanbul
Traducció
Italià

Traduït per delvin
Idioma destí: Italià

é come conquistare Istanbul
Darrera validació o edició per ali84 - 11 Setembre 2008 14:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Setembre 2008 16:39

italo07
Nombre de missatges: 1474
Istanbul, e non "Ä°stanbul"!

8 Setembre 2008 17:14

Oana F.
Nombre de missatges: 388
Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no?

8 Setembre 2008 18:09

goncin
Nombre de missatges: 3706
Non dovrebbe essere "È come..."?

8 Setembre 2008 18:33

eden3_1999
Nombre de missatges: 7
La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo