Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Okulum nedeniyle Vana yerlesecegim.ordaki...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Turka

Titolo
Okulum nedeniyle Vana yerlesecegim.ordaki...
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Okulum nedeniyle Vana yerlesecegim.ordaki adresimi bildirecegim

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
I will move to Van
Traduko
Angla

Tradukita per zarry_1D
Cel-lingvo: Angla

I will move to Van because of my school. I will let you know my new address.
25 Oktobro 2014 19:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Oktobro 2014 20:13

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
I'm going to settle in Van because of my school.I will let you know my address there.

13 Februaro 2015 01:45

zarry_1D
Nombro da afiŝoj: 5
teşekkür ederim

26 Novembro 2014 19:29

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Dear zarry,
Write in English what you want to say,please!

13 Januaro 2015 03:10

voala
Nombro da afiŝoj: 6
"Nedeniyle" değil, "Sebebi ile" olmalıdır.
"Vana" değil, "Van'a" olmalı.
"Ordaki" değil, "Orada ki" olmalı.
Fakat daha doğru hali "Yeni adresimi" olmalı.
"bildireceğim" değil. "bildiririm" olmalıdır.
Eğer mantığını merak edersen açıklarım ayrıntılı şekilde.

15 Januaro 2015 21:44

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
I agree with merdogan. But I think it would not be a big deal if it was left as is.

19 Januaro 2015 10:23

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Dear voala,
Our task isn’t to correct the request, but to correct the translation.

7 Februaro 2015 18:06

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I'm moving to Van ...

12 Februaro 2015 18:34

Ssshebo
Nombro da afiŝoj: 1
I will let you know about my address DAHA local olur

13 Februaro 2015 01:43

zarry_1D
Nombro da afiŝoj: 5
okay,sorry i wont translate once again. thanks for your corrections.

19 Aŭgusto 2017 23:31

tradtu
Nombro da afiŝoj: 21
Not "because of my school", but "to study" or "to go to school" or
"Okulum nedeniyle" : the school is not a cause, he will go for his training. So, it more a goal to achieve.