Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - De tudo ao meu amor serei atento Antes, e com tal...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Kultur
Başlık
De tudo ao meu amor serei atento Antes, e com tal...
Metin
Öneri
Augustofes
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
From Everything to my Love I'll be attentive
Tercüme
İngilizce
Çeviri
pbchess
Hedef dil: İngilizce
From everything to my love I'll be attentive
Before, and with such dedication, and always, and so much
That even facing the highest fascination
The more my thought will be enchanted by it
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sem nenhuma pretensão de ser poético.
12 Aralık 2017 13:46