Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



51Traducerea - Portugheză-Engleză - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEnglezăLimba latinăArabăEbraicãJaponezăLimba persanăFrancezăItalianăGermanăSpaniolăBulgară
Traduceri cerute: Bretonă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Text
Înscris de pat.lissa
Limba sursă: Portugheză

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Titlu
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 3 Februarie 2008 09:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Februarie 2008 20:25

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Tomorrow

2 Februarie 2008 20:33

pat.lissa
Numărul mesajelor scrise: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2 Februarie 2008 20:50

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2 Februarie 2008 21:20

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2 Februarie 2008 21:33

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

3 Februarie 2008 06:09

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.