Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



51Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelskLatinArabiskHebraiskJapanskPersiskFranskItalienskTyskSpanskBulgarsk
Etterspurte oversettelser: Bretonsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Tekst
Skrevet av pat.lissa
Kildespråk: Portugisisk

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Tittel
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Senest vurdert og redigert av dramati - 3 Februar 2008 09:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Februar 2008 20:25

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Tomorrow

2 Februar 2008 20:33

pat.lissa
Antall Innlegg: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2 Februar 2008 20:50

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2 Februar 2008 21:20

dramati
Antall Innlegg: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2 Februar 2008 21:33

dramati
Antall Innlegg: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

3 Februar 2008 06:09

dramati
Antall Innlegg: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.