Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



51翻译 - 葡萄牙语-英语 - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语拉丁语阿拉伯语希伯来语日语波斯語法语意大利语德语西班牙语保加利亚语
索译列单: 不列颠语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
正文
提交 pat.lissa
源语言: 葡萄牙语

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

标题
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
翻译
英语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 英语

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 3日 09:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 2日 20:25

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Tomorrow

2008年 二月 2日 20:33

pat.lissa
文章总计: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2008年 二月 2日 20:50

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2008年 二月 2日 21:20

dramati
文章总计: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2008年 二月 2日 21:33

dramati
文章总计: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

2008年 二月 3日 06:09

dramati
文章总计: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.