Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



51Traduction - Portugais-Anglais - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisLatinArabeHébreuJaponaisFarsi-PersanFrançaisItalienAllemandEspagnolBulgare
Traductions demandées: Breton

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Texte
Proposé par pat.lissa
Langue de départ: Portugais

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Titre
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Traduction
Anglais

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Anglais

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Dernière édition ou validation par dramati - 3 Février 2008 09:24





Derniers messages

Auteur
Message

2 Février 2008 20:25

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Tomorrow

2 Février 2008 20:33

pat.lissa
Nombre de messages: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2 Février 2008 20:50

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2 Février 2008 21:20

dramati
Nombre de messages: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2 Février 2008 21:33

dramati
Nombre de messages: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

3 Février 2008 06:09

dramati
Nombre de messages: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.