Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Ok........I'll try to chat with you in your...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijskiTurecki

Kategoria Czat - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ok........I'll try to chat with you in your...
Tekst
Wprowadzone przez reanimasyon
Język źródłowy: Angielski

Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.


with love...!!
Rocky
Uwagi na temat tłumaczenia
please translate this to targeted language

Tytuł
Tamam.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Turecki

Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...

Sevgilerle..!!
Rocky
Uwagi na temat tłumaczenia
:)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 23 Luty 2008 15:18





Ostatni Post

Autor
Post

23 Luty 2008 14:58

handyy
Liczba postów: 2118
If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ???