Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Turco - Ok........I'll try to chat with you in your...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrTurco

Categoria Conversa - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ok........I'll try to chat with you in your...
Texto
Enviado por reanimasyon
Língua de origem: Inglês

Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.


with love...!!
Rocky
Notas sobre a tradução
please translate this to targeted language

Título
Tamam.
Tradução
Turco

Traduzido por sirinler
Língua alvo: Turco

Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...

Sevgilerle..!!
Rocky
Notas sobre a tradução
:)
Última validação ou edição por handyy - 23 Fevereiro 2008 15:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Fevereiro 2008 14:58

handyy
Número de mensagens: 2118
If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ???