Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Türkisch - Ok........I'll try to chat with you in your...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches PortugiesischTürkisch

Kategorie Chat - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ok........I'll try to chat with you in your...
Text
Übermittelt von reanimasyon
Herkunftssprache: Englisch

Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.


with love...!!
Rocky
Bemerkungen zur Übersetzung
please translate this to targeted language

Titel
Tamam.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Türkisch

Tamam....... seninle, senin dilinde sohbet etmeye çalışacağım. Benim adım Rocky. Hindistanlıyım. Ve seninle arkadaşlık etmek istiyorum...!! Eğer yapabilirsen...

Sevgilerle..!!
Rocky
Bemerkungen zur Übersetzung
:)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 23 Februar 2008 15:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2008 14:58

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
If you can -- "eger yapabilirsen/becerebilirsen" olarak çevrilmeli bence....
"eger sen de istersen" demek için cümlenin şu şekilde olması gerekmezmi : ıf you do(or want) so. ???