Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransaKiingerezaKijerumaniKilatini

Category Sentence

Kichwa
Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na ivanbp17
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Aqueles que foram vistos dançando foram julgados insanos por aqueles que não podiam escutar a música
Maelezo kwa mfasiri
Frase de Nietzsche, maior definição da verdade, preciso para uma tatuagem!!!
3 Julai 2008 05:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Julai 2008 09:48

jufie20
Idadi ya ujumbe: 41
Wenn man nicht genau hinschaut, kann ein einziger Buchstabe einen Text verfälschen. So bei mir:
Ich habe foram mit fora verwechselt. Fora kommt aus dem lateinischen und ist in allen romanischen Sprachen lat. foras ital.fuori, span. fuera, port. Fora deutsch draußen. Dagegen ist

Foram eine flektierte Form und heißt sie gingen, sie waren. Nun bekommt der Satz eine andere, aber richtige Bedeutung

Diejenigen, die tanzen gesehen wurden, wurden von denen, die keine Musik hören konnten als Kranke verurteilt.