Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



50Përkthime - Turqisht-Anglisht - sen birden,

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGreqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sen birden,
Tekst
Prezantuar nga argos
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titull
you suddenly,
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Una Smith - 29 Korrik 2007 03:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Korrik 2007 17:11

serba
Numri i postimeve: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Korrik 2007 17:54

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.