Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



50Traducerea - Turcă-Engleză - sen birden,

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sen birden,
Text
Înscris de argos
Limba sursă: Turcă

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Observaţii despre traducere
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titlu
you suddenly,
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Validat sau editat ultima dată de către Una Smith - 29 Iulie 2007 03:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Iulie 2007 17:11

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Iulie 2007 17:54

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.