Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



50Traducción - Turco-Inglés - sen birden,

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sen birden,
Texto
Propuesto por argos
Idioma de origen: Turco

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Nota acerca de la traducción
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Título
you suddenly,
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Última validación o corrección por Una Smith - 29 Julio 2007 03:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Julio 2007 17:11

serba
Cantidad de envíos: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Julio 2007 17:54

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.