Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



50Traduzione - Turco-Inglese - sen birden,

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sen birden,
Testo
Aggiunto da argos
Lingua originale: Turco

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Note sulla traduzione
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titolo
you suddenly,
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Ultima convalida o modifica di Una Smith - 29 Luglio 2007 03:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Luglio 2007 17:11

serba
Numero di messaggi: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Luglio 2007 17:54

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.