Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



50Traducción - Turco-Griego - sen birden,

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sen birden,
Texto
Propuesto por argos
Idioma de origen: Turco

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Nota acerca de la traducción
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Título
εσύ ξαφνικά
Traducción
Griego

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Griego

Δεν έφυγα όμως, εσύ ξαφνικά εξαφανίστηκες, μετά ήρθε ο διευθυντής και έπρεπε να κλείσω
Última validación o corrección por irini - 2 Agosto 2007 10:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Julio 2007 16:14

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Please don't evaluate this yet - we may be changing the source text. I'm waiting to hear from the requester.

CC: irini

24 Julio 2007 17:50

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Εν τάξει - έγινε τώρα. You can evaluate it.

CC: irini