Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



50Traduction - Turc-Grec - sen birden,

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sen birden,
Texte
Proposé par argos
Langue de départ: Turc

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Commentaires pour la traduction
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titre
εσύ ξαφνικά
Traduction
Grec

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Grec

Δεν έφυγα όμως, εσύ ξαφνικά εξαφανίστηκες, μετά ήρθε ο διευθυντής και έπρεπε να κλείσω
Dernière édition ou validation par irini - 2 Août 2007 10:14





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juillet 2007 16:14

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Please don't evaluate this yet - we may be changing the source text. I'm waiting to hear from the requester.

CC: irini

24 Juillet 2007 17:50

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Εν τάξει - έγινε τώρα. You can evaluate it.

CC: irini