Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



50Vertaling - Turks-Grieks - sen birden,

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sen birden,
Tekst
Opgestuurd door argos
Uitgangs-taal: Turks

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Details voor de vertaling
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titel
εσύ ξαφνικά
Vertaling
Grieks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Grieks

Δεν έφυγα όμως, εσύ ξαφνικά εξαφανίστηκες, μετά ήρθε ο διευθυντής και έπρεπε να κλείσω
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 2 augustus 2007 10:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 juli 2007 16:14

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Please don't evaluate this yet - we may be changing the source text. I'm waiting to hear from the requester.

CC: irini

24 juli 2007 17:50

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Εν τάξει - έγινε τώρα. You can evaluate it.

CC: irini