Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Rusisht - About the sources of Roman law

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtGjuha UkrainaseRusisht

Titull
About the sources of Roman law
Tekst
Prezantuar nga Bookaboom
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Aneta B.

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.

Titull
Закон
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Siberia
Përkthe në: Rusisht

Об источниках римского права.

Право римского народа состоит из законов, плебисцитов, сенатусконсультов, конституций принцепсов, эдиктов тех, кто имел право их издавать, заключений экспертов права. Закон есть то, что народ приказывает и устанавливает.
Vërejtje rreth përkthimit
Переводила с латыни (англ. отличается).
responsis prudentium - the learned jurists right of giving authoritative rulings on disputed points (самое лучшее объяснение).
responsum - дословно ответ, здесь авторитетное заключение юриста в ответ на запрос частных лиц или магистратов по конкретному делу.
prudens (entis)- сведущее лицо, здесь знаток права (iuris prudens).

Последнее предложение - сложившийся в русском перевод этой фразы.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 17 Mars 2010 21:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Mars 2010 14:27

LovelyAnita
Numri i postimeve: 1
мне кажется, лучше было бы заменить слова "плебисцитов" "сенатусконсультов", но я ориентируюсь на английский