Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - About the sources of Roman law

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语乌克兰语俄语

标题
About the sources of Roman law
正文
提交 Bookaboom
源语言: 英语 翻译 Aneta B.

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.

标题
Закон
翻译
俄语

翻译 Siberia
目的语言: 俄语

Об источниках римского права.

Право римского народа состоит из законов, плебисцитов, сенатусконсультов, конституций принцепсов, эдиктов тех, кто имел право их издавать, заключений экспертов права. Закон есть то, что народ приказывает и устанавливает.
给这篇翻译加备注
Переводила с латыни (англ. отличается).
responsis prudentium - the learned jurists right of giving authoritative rulings on disputed points (самое лучшее объяснение).
responsum - дословно ответ, здесь авторитетное заключение юриста в ответ на запрос частных лиц или магистратов по конкретному делу.
prudens (entis)- сведущее лицо, здесь знаток права (iuris prudens).

Последнее предложение - сложившийся в русском перевод этой фразы.
Sunnybebek认可或编辑 - 2010年 三月 17日 21:44





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 16日 14:27

LovelyAnita
文章总计: 1
мне кажется, лучше было бы заменить слова "плебисцитов" "сенатусконсультов", но я ориентируюсь на английский