Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga daniingrez
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Vërejtje rreth përkthimit
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Publikuar per heren e fundit nga User10 - 4 Dhjetor 2009 12:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Dhjetor 2009 07:09

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Dhjetor 2009 12:34

User10
Numri i postimeve: 1173