Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekstas vertimui
Pateikta daniingrez
Originalo kalba: Graikų

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Pastabos apie vertimą
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Patvirtino User10 - 4 gruodis 2009 12:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gruodis 2009 07:09

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 gruodis 2009 12:34

User10
Žinučių kiekis: 1173