Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da daniingrez
Lingua originale: Greco

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Note sulla traduzione
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Ultima modifica di User10 - 4 Dicembre 2009 12:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Dicembre 2009 07:09

pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Dicembre 2009 12:34

User10
Numero di messaggi: 1173