Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez daniingrez
Język źródłowy: Grecki

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Uwagi na temat tłumaczenia
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Ostatnio edytowany przez User10 - 4 Grudzień 2009 12:33





Ostatni Post

Autor
Post

4 Grudzień 2009 07:09

pias
Liczba postów: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Grudzień 2009 12:34

User10
Liczba postów: 1173