Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - this love must end here

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjermanishtFrengjishtEsperantoIslandeze

Kategori Këngë

Titull
this love must end here
Tekst
Prezantuar nga ashanti
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga kafetzou

this love must end here
I should have abandoned everything, everything that belonged to you
for us to be together was crazy.it was wrong.
the end of this love was the best thing.
Vërejtje rreth përkthimit
I used "best" to translate "en dogru", because it sounds awkward in English to say "the most correct" in this context, but you might want to use that to translate to another language.

Titull
Diese Liebe muß hier enden.
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëGjermanisht

Perkthyer nga frajofu
Përkthe në: Gjermanisht

diese Liebe muß hier enden
ich sollte alles verlassen haben, alles was zu dir gehörte
denn unser Zusammensein war verrückt. es war falsch.
diese Liebe zu beenden war am besten.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 13 Dhjetor 2006 11:45