Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - this love must end here

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικάΓαλλικάΕσπεράντοΙσλανδικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
this love must end here
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ashanti
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από kafetzou

this love must end here
I should have abandoned everything, everything that belonged to you
for us to be together was crazy.it was wrong.
the end of this love was the best thing.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I used "best" to translate "en dogru", because it sounds awkward in English to say "the most correct" in this context, but you might want to use that to translate to another language.

τίτλος
Diese Liebe muß hier enden.
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΓερμανικά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

diese Liebe muß hier enden
ich sollte alles verlassen haben, alles was zu dir gehörte
denn unser Zusammensein war verrückt. es war falsch.
diese Liebe zu beenden war am besten.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 13 Δεκέμβριος 2006 11:45