Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - this love must end here

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischDeutschFranzösischEsperantoIsländisch

Kategorie Lied

Titel
this love must end here
Text
Übermittelt von ashanti
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou

this love must end here
I should have abandoned everything, everything that belonged to you
for us to be together was crazy.it was wrong.
the end of this love was the best thing.
Bemerkungen zur Übersetzung
I used "best" to translate "en dogru", because it sounds awkward in English to say "the most correct" in this context, but you might want to use that to translate to another language.

Titel
Diese Liebe muß hier enden.
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenDeutsch

Übersetzt von frajofu
Zielsprache: Deutsch

diese Liebe muß hier enden
ich sollte alles verlassen haben, alles was zu dir gehörte
denn unser Zusammensein war verrückt. es war falsch.
diese Liebe zu beenden war am besten.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 13 Dezember 2006 11:45