Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



79Përkthime - Turqisht-Romanisht - Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRomanishtFrengjishtAnglisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
Tekst
Prezantuar nga AegeAN1987
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

Titull
M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga BudaBen
Përkthe në: Romanisht

M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
şi-am înţeles că a iubi-i incomparabil
M-am dezgolit ploii, sperând să pice încet-încet
N-are pereche (e unic) printre stropi, înotul...

Absenţa şi prezenţa ta-i totuna,
Eu n-am ziua de ieri, iar mâine`le mi-e tainic.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 8 Tetor 2008 13:46