Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



79ترجمة - تركي-روماني - Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيرومانيفرنسيانجليزي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
نص
إقترحت من طرف AegeAN1987
لغة مصدر: تركي

Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

عنوان
M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف BudaBen
لغة الهدف: روماني

M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
şi-am înţeles că a iubi-i incomparabil
M-am dezgolit ploii, sperând să pice încet-încet
N-are pereche (e unic) printre stropi, înotul...

Absenţa şi prezenţa ta-i totuna,
Eu n-am ziua de ieri, iar mâine`le mi-e tainic.
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 8 تشرين الاول 2008 13:46