Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



79अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरोमानियनफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
हरफ
AegeAN1987द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

शीर्षक
M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
अनुबाद
रोमानियन

BudaBenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
şi-am înţeles că a iubi-i incomparabil
M-am dezgolit ploii, sperând să pice încet-încet
N-are pereche (e unic) printre stropi, înotul...

Absenţa şi prezenţa ta-i totuna,
Eu n-am ziua de ieri, iar mâine`le mi-e tainic.
Validated by azitrad - 2008年 अक्टोबर 8日 13:46