Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



45Përkthime - Bullgarisht-Turqisht - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtAnglishtTurqishtSpanjishtItalisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Tekst
Prezantuar nga renydager
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Titull
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Turqisht

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Vërejtje rreth përkthimit
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
U vleresua ose u publikua se fundi nga p0mmes_frites - 21 Janar 2008 13:18