Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



45Перевод - Болгарский-Турецкий - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийТурецкийИспанскийИтальянский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Tекст
Добавлено renydager
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Статус
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Перевод
Турецкий

Перевод сделан handyy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Комментарии для переводчика
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Последнее изменение было внесено пользователем p0mmes_frites - 21 Январь 2008 13:18