Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



45Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischTürkischSpanischItalienisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Text
Übermittelt von renydager
Herkunftssprache: Bulgarisch

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Titel
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von handyy
Zielsprache: Türkisch

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Bemerkungen zur Übersetzung
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von p0mmes_frites - 21 Januar 2008 13:18