Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



45Traducerea - Bulgară-Turcă - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăTurcăSpaniolăItaliană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Text
Înscris de renydager
Limba sursă: Bulgară

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Titlu
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Traducerea
Turcă

Tradus de handyy
Limba ţintă: Turcă

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Observaţii despre traducere
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Validat sau editat ultima dată de către p0mmes_frites - 21 Ianuarie 2008 13:18