Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



45अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजीतुर्केलीस्पेनीइतालियन

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
हरफ
renydagerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

शीर्षक
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
अनुबाद
तुर्केली

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Validated by p0mmes_frites - 2008年 जनवरी 21日 13:18