Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta



442Umseting - Italskt-Finskt - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktRumensktGriksktSpansktPortugisiskt brasilisktSerbisktAlbansktArabisktTurkisktTýkstPolsktSvensktBosnisktFransktPortugisisktDansktHollendsktUkrainsktKatalansktLatínBulgarsktNorsktFinsktUngarsktKinesiskt einfalt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Tekstur
Framborið av soitim
Uppruna mál: Italskt

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Viðmerking um umsetingina
messaggio romantico

Heiti
Yksikään auringonlasku ei voita ...
Umseting
Finskt

Umsett av soitim
Ynskt mál: Finskt

Yksikään auringonlasku ei voita kasvojesi loistetta, yksikään tähti ei hehku enempää kuin silmäsi, yksikään kuu ei koskaan ylitä salaperäistä lumoasi, eikä koskaan aurinko voi säteillä enemmän kuin sinä.
Góðkent av Maribel - 8 Apríl 2009 11:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Januar 2009 14:41

Maribel
Tal av boðum: 871
enemmän > enempää?
ylitä > voita?

28 Mars 2009 14:38

Maribel
Tal av boðum: 871
Kääntäjän on tarkoitus ottaa kantaa kommentteihini, ja mikäli tarpeen, tehdä tarvittavat korjaukset...muuten nämä roikkuvat täällä ikuisuuksiin tai sitten rupean hylkäämään niitä ellei vastauksia kuulu.

29 Mars 2009 12:10

soitim
Tal av boðum: 26
Enemmän tai enempää, ylitä tai voita? Makuasia.

8 Apríl 2009 11:54

Maribel
Tal av boðum: 871
enemmän vs enempää on kyllä kielioppiasia, joten korjaan sen...