Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-एस्पेरान्तो - cewirim war:)

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीजर्मनफ्रान्सेलीएस्पेरान्तोIcelandic

Category Song

शीर्षक
cewirim war:)
हरफ
mateoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

शीर्षक
Ĉi tiu amo devas fini nun.
अनुबाद
एस्पेरान्तो

Borgesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Ĉi tiu amo devas fini nun.
Mi devus forlasis ĉio, ĉio kio apartenas al vi
Por ni esti ĉe estis malsaĝaĵo. Ĉi tiu estis erara.
La fino de ĉi tiu amo estis la plej bonaĵo.
Validated by Borges - 2007年 जनवरी 8日 11:08