Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Esperanto - cewirim war:)

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseTedescoFranceseEsperantoIslandese

Categoria Canzone

Titolo
cewirim war:)
Testo
Aggiunto da mateo
Lingua originale: Turco

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
Note sulla traduzione
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

Titolo
Ĉi tiu amo devas fini nun.
Traduzione
Esperanto

Tradotto da Borges
Lingua di destinazione: Esperanto

Ĉi tiu amo devas fini nun.
Mi devus forlasis ĉio, ĉio kio apartenas al vi
Por ni esti ĉe estis malsaĝaĵo. Ĉi tiu estis erara.
La fino de ĉi tiu amo estis la plej bonaĵo.
Ultima convalida o modifica di Borges - 8 Gennaio 2007 11:08