Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha polake - Je laisse l'ancien site en place de manière à ne...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha polake

Kategori Edukim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Je laisse l'ancien site en place de manière à ne...
Tekst
Prezantuar nga Josef L
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je laisse l'ancien site en place de manière à ne pas tuer les liens chez vous et dans le forum econologie...
En bref, nous avons réussi à franchir la "barrière" des 30% sur voiture, en frisant les 45% sur autoroute -avec un seul réacteur !-
Je pense qu'on peut maintenant procéder à l'enterrement en première classe du bulleur !

Titull
Pogrzeb pierwszej klasy
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga bonta
Përkthe në: Gjuha polake

Zostawiam starą stronę, w taki sposób nie stracimy linków u was i na forum "econologie"...
Krótko mówiąc, przekroczyliśmy "granicę" 30% na samochód, przybliżając się do 45% na autostradę - z jedynym tylko reaktorem!-
Myślę, że można już zrobić bulleur'owi pogrzeb pierwszej klasy.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 9 Prill 2009 13:22