Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Polska - Je laisse l'ancien site en place de manière à ne...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaPolska

Kategori Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Je laisse l'ancien site en place de manière à ne...
Text
Tillagd av Josef L
Källspråk: Franska

Je laisse l'ancien site en place de manière à ne pas tuer les liens chez vous et dans le forum econologie...
En bref, nous avons réussi à franchir la "barrière" des 30% sur voiture, en frisant les 45% sur autoroute -avec un seul réacteur !-
Je pense qu'on peut maintenant procéder à l'enterrement en première classe du bulleur !

Titel
Pogrzeb pierwszej klasy
Översättning
Polska

Översatt av bonta
Språket som det ska översättas till: Polska

Zostawiam starą stronę, w taki sposób nie stracimy linków u was i na forum "econologie"...
Krótko mówiąc, przekroczyliśmy "granicę" 30% na samochód, przybliżając się do 45% na autostradę - z jedynym tylko reaktorem!-
Myślę, że można już zrobić bulleur'owi pogrzeb pierwszej klasy.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 9 April 2009 13:22