Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Çalistiginiz ilk sirket

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtSpanjisht

Kategori Fjali

Titull
Çalistiginiz ilk sirket
Tekst
Prezantuar nga Karencha
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Çalistiginiz ilk sirket
Vërejtje rreth përkthimit
es una pregunta

Titull
The first company where you worked
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

The first company where you worked
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Qershor 2007 16:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Qershor 2007 07:39

annabell_lee
Numri i postimeve: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Qershor 2007 14:05

Maribel
Numri i postimeve: 871
The french say "have worked"...

18 Qershor 2007 15:29

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.