Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Çalistiginiz ilk sirket

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어스페인어

분류 문장

제목
Çalistiginiz ilk sirket
본문
Karencha에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Çalistiginiz ilk sirket
이 번역물에 관한 주의사항
es una pregunta

제목
The first company where you worked
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The first company where you worked
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 18일 16:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 18일 07:39

annabell_lee
게시물 갯수: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

2007년 6월 18일 14:05

Maribel
게시물 갯수: 871
The french say "have worked"...

2007년 6월 18일 15:29

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.