Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Çalistiginiz ilk sirket

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
Çalistiginiz ilk sirket
Text
Übermittelt von Karencha
Herkunftssprache: Türkisch

Çalistiginiz ilk sirket
Bemerkungen zur Übersetzung
es una pregunta

Titel
The first company where you worked
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

The first company where you worked
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 18 Juni 2007 16:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Juni 2007 07:39

annabell_lee
Anzahl der Beiträge: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Juni 2007 14:05

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
The french say "have worked"...

18 Juni 2007 15:29

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.