Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Çalistiginiz ilk sirket

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
Çalistiginiz ilk sirket
Tekst
Poslao Karencha
Izvorni jezik: Turski

Çalistiginiz ilk sirket
Primjedbe o prijevodu
es una pregunta

Naslov
The first company where you worked
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

The first company where you worked
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 18 lipanj 2007 16:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 lipanj 2007 07:39

annabell_lee
Broj poruka: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 lipanj 2007 14:05

Maribel
Broj poruka: 871
The french say "have worked"...

18 lipanj 2007 15:29

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.