Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Çalistiginiz ilk sirket

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésEspañol

Categoría Oración

Título
Çalistiginiz ilk sirket
Texto
Propuesto por Karencha
Idioma de origen: Turco

Çalistiginiz ilk sirket
Nota acerca de la traducción
es una pregunta

Título
The first company where you worked
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

The first company where you worked
Última validación o corrección por kafetzou - 18 Junio 2007 16:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Junio 2007 07:39

annabell_lee
Cantidad de envíos: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Junio 2007 14:05

Maribel
Cantidad de envíos: 871
The french say "have worked"...

18 Junio 2007 15:29

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.