Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Çalistiginiz ilk sirket

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseIngleseSpagnolo

Categoria Frase

Titolo
Çalistiginiz ilk sirket
Testo
Aggiunto da Karencha
Lingua originale: Turco

Çalistiginiz ilk sirket
Note sulla traduzione
es una pregunta

Titolo
The first company where you worked
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

The first company where you worked
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 18 Giugno 2007 16:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Giugno 2007 07:39

annabell_lee
Numero di messaggi: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Giugno 2007 14:05

Maribel
Numero di messaggi: 871
The french say "have worked"...

18 Giugno 2007 15:29

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.