Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Çalistiginiz ilk sirket

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglèsCastellà

Categoria Frase

Títol
Çalistiginiz ilk sirket
Text
Enviat per Karencha
Idioma orígen: Turc

Çalistiginiz ilk sirket
Notes sobre la traducció
es una pregunta

Títol
The first company where you worked
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

The first company where you worked
Darrera validació o edició per kafetzou - 18 Juny 2007 16:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juny 2007 07:39

annabell_lee
Nombre de missatges: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Juny 2007 14:05

Maribel
Nombre de missatges: 871
The french say "have worked"...

18 Juny 2007 15:29

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.