Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Çalistiginiz ilk sirket

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
Çalistiginiz ilk sirket
Tekst
Poslao Karencha
Izvorni jezik: Turski

Çalistiginiz ilk sirket
Primjedbe o prijevodu
es una pregunta

Naslov
La première entreprise où vous avez travaillé.
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

La première entreprise où vous avez travaillé.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 18 lipanj 2007 09:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 lipanj 2007 05:16

kafetzou
Broj poruka: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 lipanj 2007 06:06

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 lipanj 2007 06:26

kafetzou
Broj poruka: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".