Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - Çalistiginiz ilk sirket

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
Çalistiginiz ilk sirket
Metin
Öneri Karencha
Kaynak dil: Türkçe

Çalistiginiz ilk sirket
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es una pregunta

Başlık
La première entreprise où vous avez travaillé.
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

La première entreprise où vous avez travaillé.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Haziran 2007 09:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Haziran 2007 05:16

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 Haziran 2007 06:06

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 Haziran 2007 06:26

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".