Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Suedisht-Turqisht - AlltsÃ¥ jag vill att du ska sluta skriva till mig...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtTurqisht

Titull
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Tekst
Prezantuar nga Sellcarro
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

Titull
Yani, bana yazma artik...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga FIGEN KIRCI
Përkthe në: Turqisht

Yani, bana yazma artık. Seninle paylaşacak hiç bir şeyim yok. Bunu anlayabilirmisin?
Vërejtje rreth përkthimit
Kelime kelime anlamı şu şekilde:
'Yani, bana yazmayı bırakmanı/kesmeni istiyorum. Seninle yapacak bir şeylerim olsun istemiyorum. Bunu anlarmısın?'

Bridged by gamine:
"So (well) I want you to stop writing to me. Don't want to have anything to do with you. Can you understand it(this)?"
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 9 Mars 2009 15:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Mars 2009 15:45

Bilal73
Numri i postimeve: 11
Bana Yazma artik, seni istemiyorum. anla artik